HomeKalendár podujatíSúťaže v pomalom fajčeníReportážeVýstavy a konferencieVšeličoSmokeTimer SKSmokeTimer EN
Všeličo > Básne, piesne

Básne, piesne

Ta Ra Ta Ta "Fumo Blu" (1966)

Autori skladky: Alberto Testa, Ernie Maresca, Louis Zerato
Spieva: Mina Anna Mazzini
video: you tube

Con me, tu puoi So mnou si môžeš

Fumare la tua pipa quando vuoi Fajčť fajku kedykoľvek chceš

Perché mi piaci molto di piu Pretože sa mi páčiš oveľa viac

E sei cosi romantico A si taký romantický

Fumo blu, fumo blu Modrý dym, modrý dym

Una nuvola e dentro tu Vo vašom vnútri je mrak

E poi e poi A potom a potom

Se un uomo sa di fumo Ak muž cíti dym

Ma si, ma si Áno áno

E veramente un uomo Je to skutočne muž

E io t'amero A budem ťa milovať

Finché vorrai Pokiaľ chceš

Proprio perché sei cosi Len preto, že si taký

Ta ra ta ta ta Ta ra ta ta ta

Ta ra ra ta ta Ta ra ta ta ta

Un uomo (un uomo) Jeden muž (jeden muž)

Quando sa (di fumo) Keď to chutí (z dymu)

Ra ta ta Ra ta ta

E un bacio vale dieci A bozk má hodnotu desať

Dato da te Dané vami

Lo so viem

Non sei Nie si

Un divo né un artista Hviezda ani umelec

Né l'eroe del west Ani hrdina západu

Ma quando fumi c'e in te Ale keď fajčíte, je to vo vás

Un che di irresistibile Niečo neodolateľné

Fumo blu, fumo blu Modrý dym, modrý dym

Una nuvola e dentro tu Vo vašom vnútri je mrak

E poi e poi A potom a potom

Se un uomo sa di fumo Ak muž cíti dym

Ma si, ma si Áno áno

E veramente un uomo Je to skutočne muž

E io t'amero… A budem ťa milovať...

xxx

So oft ich meine Tobackspfeife (1725)

Text: Anonimus
Hudba: Johann Sebastian Bach (1685-1750)
video: you tube

Sooft ich meine Tabakspfeife,
Mit gutem Knaster angefüllt,
Zur Lust und Zeitvertreib ergreife,
So gibt sie mir ein Trauerbild -
Und füget diese Lehre bei,
Dass ich derselben ähnlich sei.
Die Pfeife stammt von Ton und Erde,
Auch ich bin gleichfalls draus gemacht.
Auch ich muss einst zur Erde werden -
Sie fällt und bricht, eh ihr’s gedacht,
Mir oftmals in der Hand entzwei,
Mein Schicksal ist auch einerlei.
Die Pfeife pflegt man nicht zu färben,
Sie bleibet weiß. Also der Schluss,
Dass ich auch dermaleinst im Sterben
Dem Leibe nach erblassen muss.
Im Grabe wird der Körper auch
So schwarz wie sie nach langem Brauch.
Wenn nun die Pfeife angezündet,
So sieht man, wie im Augenblick
Der Rauch in freier Luft verschwindet,
Nichts als die Asche bleibt zurück.
So wird des Menschen Ruhm verzehrt
Und dessen Leib in Staub verkehrt.
Wie oft geschieht’s nicht bei dem Rauchen,
Dass, wenn der Stopfer nicht zur Hand,
Man pflegt den Finger zu gebrauchen.
Dann denk ich, wenn ich mich verbrannt:
O, macht die Kohle solche Pein,
Wie heiß mag erst die Hölle sein?
Ich kann bei so gestalten Sachen
Mir bei dem Toback jederzeit
Erbauliche Gedanken machen.
Drum schmauch ich voll Zufriedenheit
Zu Land, zu Wasser und zu Haus
Mein Pfeifchen stets in Andacht aus.
***

Tobacco (okolo roku 1605)


Text: Anonimus
Hudba: Tobias Hume (1569-1645)
video: YouTube
Tobacco, tobacco,
  Sing sweetly for tobacco!
Tobacco is like love, o love it.
For you see I will prove it.

Love maketh lean the fat men's tumour,
 So doth tobacco.
Love still dries up the wanton humour,
 So doth tobacco.
Love makes men sail from shore to shore,
 So doth tobacco.
'Tis fond love often makes men poor
 So doth tobacco.
Love makes men scorn all coward fears,
 So doth tobacco.
Love often sets men by the ears,
 So doth tobacco.

Tobacco, tobacco,
  Sing sweetly for tobacco!
Tobacco is like love, o love it.
For you see I will prove it.

***

Dýmka je zázrak (1970)

Text: Pavel Vrba
Hudba: Jan Spálený
Spev: Petr Spálený
video: YouTube

La la la...

V ústech mám dýmku dunyhylku
V paměti vlídně listuji
Příběhy z křídly motýlků
S modravým kouřem vyplují

Vidím zas pyšnou Xénii
Vlašťovky kloužou nad mořem
S dýmkou jí všechno promíjím
Necítím dál se pokořen

La la la ...

Přichází bledá Olina
Znovu s ní sedám do trávy
Ten příběh klidně začíná
Když mi ho dýmka vypráví

La la la ...

Olinu míjí Venuše
Štíhlá jak láhev od vína
Dýmka je hodný retuše
S dýmkou se krásně vzpomíná

Dýmka je zázrak
Stvořený bohy
Z kořene skotského vřesu
Dýmka zná příběh
Krásný a mnohý
Když si jí k ústům nesu

V ústech mám dýmku dunyhylku
V paměti vlídně listuji
Příběhy z křídly motýlků
Krásné a čisté vyplují

La la la...

***

Si ako z cigariet dym (1974)

Text: Alexander Karšay
Hudba: Giorgio Moroder
Spev: Eva Kostolányivá
video: YouTube

Keď mi povieš skoro zrána,

prídem hneď a pobozkáš ma,

kedy prídeš, ktože to vie,

dobre viem, že nie si presný,

máš len slová zamatové.

 

Často čakám, kým sa vrátiš,

odišiel si, aspoň napíš,

uspokojím sa hoci s tým,

mám len pocit prečudesný,

že si ako z cigariet dym.

 

Si ako z cigariet dym

a kedy ťa zas uvidím

a kedy sa vrátiš späť,

si ako z cigariet,

si ako z cigariet dym.

 

Si ako z cigariet dym,

jak vo voľnom verši si rým,

veď už je ti malý svet,

si ako z cigariet,

si ako z cigariet dym.

 

Bez bubliniek robiť sódu,

do riečice chytať vodu,

zmysel toho však nevidím,

predsa čakám, hoc je jasné,

že si ako z cigariet dym.

 

Smutný je náš dom bez pána,

práve ale buchla brána,

prečo mi tak smútok chutí,

prídeš zas a bude krásne,

hnev bude zabudnutý.

 

Si ako z cigariet dym

a kedy ťa zas uvidím

a kedy sa vrátiš späť,

si ako z cigariet,

si ako z cigariet dym.

 

Si ako z cigariet dym,

jak vo voľnom verši si rým,

veď už je ti malý svet,

si ako z cigariet,

si ako z cigariet dym.

 

Si ako z cigariet dym

a kedy ťa zas uvidím

a kedy sa vrátiš späť,

si ako z cigariet,

si ako z cigariet dym.


***

Fajčenie škodí zdraviu (1988)

Text: Vidiek
Hudba: Vidiek
Skupina: Vidiek
video: YouTube

Moja mama povedala, aby som nefajčil.

Aby som sa stránil dymu, nedýchal decht a nikotín.

šestnásť marsiek denne potajomky šlukujem.

Cigareta až po filter sladšia je než sladký džem.

 

R: Fajčenie škodí zdraviu

Fajčenie škodí zdraviu

Fajčenie škodí zdraviu

Fajčenie škodí zdraviu

 

Peniažky sa kotúľajú trafikantke do kasy.

Chcem si kúpit Coca-colu zaplatiť uz nemám čím.

Plúca trocha zadymené s nepríjemným znamením.

Božský pocit pri fajčení za zdravie si vymením.


***


Cigaretka na dva ťahy (1988)

Text: Richard Müller
Hudba: Jaroslav Filip

Spieva: Richard Müller
video: YouTube


cigaretka na dva ťahy

krátka silná ako život

v dyme s tebou stojím nahý

platonický celkom živo

ešte raz a potom prsty

horké ako funerál

začínam si byť istý

že do teba som sa zameral

už cítim kožu zvláštne voní

v srdci praská ďalší kotol

my predsa nie sme ako oni

rozhodení len tak vôkol

tu a teraz je tá pravda

čo sa vekmi úročí

za pravdu raz isto nám dá

bezohľadne do očí

cigaretka na dva ťahy

už odstavila komíny

vykročil som len tak nahý

priamym smerom na míny!


***


Cigary idú do neba (2003)

Text: Elán
Hudba: Elán

Skupina: Elán

video: YouTube


Kubánska cigara, žiariaca, temná

Voňavá priateľka, silná a jemná

Kráľovná večera určená pre mňa

Šúlaná na čiernych a dlhých stehnách

Všetky sú rovnaké, každá je iná

Cohiba, Partagas, hodvábna slina

Spoločne stúpame po schodoch z dymu

Do pekla do raja tam kde nás príjmu

ref:

Vždy keď dohára

skvelá cigara

Platím

Je to malý pohreb

Človeku je smutno

Za tým

Keď mu bolo dobre

ref2:

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba

Raz prídeme tam za nimi

Našťastie ešte netreba

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

ref:

ref2:

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

Cigary idú do neba...

Cigary idú do neba...

ref2:

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

ref2:

Je nenormálna pohoda

Cigary idú do neba...

Cigary idú do neba...

Cigary idú do neba...


***


Cigareta (2006)

Text: Sajo
Hudba: Miripi, Immo

Skupina: Naša vec


Nadýchnuť sa , vyfúknuť dym, povedať si do pekla s tým

Ak citiš chlad a je ti biedne, cigareta dobre padne

Človek unavený, porazený, krutou dobou ubíjaný

Učupený niekde v tieni cigaretu v popol mení

 

Ciga, cigareta

Potiahnuť si z cigarety a cítiť sa na chvíľu fajn

 

Pamätať si, chlapci malí cigaretu sme do rúk vzali

S dušou plnou strachu z mami, na dospelých sme sa hrali

Unavených, porazených, krutou dobou ubíjaných

Učupených niekde v tieni a cigareta sa v popol mení


***

Indiánska dýmka míru (1988)

Text: Ondřej Hejma
Hudba: Žlutej pes

Skupina: Žlutej pes
video: YouTube


Sedí sám a něco ho tíží, černé vlasy mají kovový lesk

ruka je pevná v očích klid pár vrásek a na duši stesk.

Nemá domov, kde by ctil svou víru, nemá právo žádat to co by chtěl

ztratil všechno co mělo svou cenu a všechno co měl.

 

®: Nevnímá obzor v dáli, není Kryštof Kolumbus

cítí jen proužek dýmu a zpívá si skalpovací blues

žij jak umíš, měj nás rád, vyndej starou indiánskou dýmku míru

žij jak umíš, měj nás rád, potom možná zapomenem na sekyružij jak umíš, měj nás rád, vyndej starou indiánskou dýmku míru

žij jak umíš, měj nás rád, a pak možná zapomenem co bylo dřív

 

Čte si dál svou stařeckou mapu, vidí řeku plnou vody a ryb

vedle ní svou překrásnou ženu a spousty chyb

 

Ref.: Nevnímá obzor v dáli, .............

žij jak umíš, měj nás rád, potom možná, potom možná zapomenem

žij jak umíš, měj nás rád, vyndej starou indiánskou dýmku míru

žij jak umíš, měj nás rád, a pak možná zapomenem co bylo dřív


***


Fajka (2009)

Text: Hraboš
Hudba: Hraboš

Skupina: Hraboš

Když sem vyjel na Jamajku,

hledat trochu pohody,

našel sem tam krásnou Fajku,

upadla mi do vody...

 

hladina se zavlnila,

Fajka mizí v hlubinách,

pohoda se vytratila,

rozplývá se ve vlnách...

 

Rozhod sem se Fajku najít,

prolomil sem hladinu,

žralok musí svůj dům chránit,

a ubránit rodinu...

 

je mi líto, není zbytí,

musel sem ho udeřit,

Fajka je mé živobytí,

bez ní nemá cenu žít...

 

Plavu hloub a Fajku vidím,

mizet v temné modři vod, když

pospíším, tak ji chytím,

než krabovi přijde vhod...

 

krab klepetem hbitě cvaká,

nehodlá se Fajky vzdát, mé

slabé tělo se jen fláká,

najednou chce se mi spát...

 

Ležím na dně, dech dochází,

Fajky už se dotýkám, tam

kam já, teď odcházím,

budu se svou Fajkou sám...

 

krásná Fajko, jsi jen moje,

užijem si svobody,

napcháváním tvojí kóje,

docílíme pohody...

 
***

ZAHOL SOM DO KUCHYNÔČKY.

Alexander Petőfi. ( Preložil Ján Smrek) 
 
Zahol som do kuchynôčky,
vziať si ohňa do fajočky,
totiž bol by si vzal iba,
keby mi bol vôbec chýbal.
 
videl som ja, fajka horí,
ani nešiel som k jej vôli.
šiel som, že som zazrel dvermi
dnuká dievku driečnu veľmi.
 
Premilená kládla oheň.
zablčal, keď dúchla podeň,
jaj, a ešte aký mala
oheň v očiach, striga malá !

Len som vkročil, už ma stihla
urieknuť, jak oči zdvihla,
vo fajke mi dohorelo,
v spiacom srdci zahorelo
          
***

Obrazce 

(Úryvok od neznámeho autora)


až keď ma život už prestane baviť

až keď si poviem že všetko je na riť

až keď už dofajčím posledný dohán

potom si zahreším tak ako pohan


***